Sudski tumač za francuski jezik

SUDSKI TUMAČ » Sudski tumač za francuski jezik

Sudski tumač za francuski jezik je prevodilac koji je posebno osposobljen za prevođenje pisanih materijala, odnosno dokumenata na francuski jezik ili za prevođenje sa francuskog jezika na srpski ili neki drugi jezik.

Osim mogućnosti prevođenja sa francuskog jezika na srpski i druge jezike i obratno, sudski tumač za francuski jezik ima i kao dodatnu mogućnost overu dokumenata pečatom čime garantuje za validnost prevoda i njegovu smisaonu istovetnost originalom dokumentu.

Francuski jezik

Od 17. veka francuski je bio jezik obrazovanog i otmenog sveta, jezik diplomatije, kulture i umetnosti kojim se govorilo na svim evropskim dvorovima, uključujući i carsku Rusiju. Bila su to vremena kada se živelo sporije, vodilo računa o lepim manirima i ponašanju, udvaralo suptilnije, negovala lepa riječ, čitala i recitovala poezija toplih i sadržajnih stihova i savršene forme. Francuski jezik je bio lingua franca. anas je primat svetskog jezika preuzeo engleski, kao što su tu ulogu nekada ranije u istoriji imali grčki ili latinski.Ipak, francuski jezik je i danas značajan, u svetskim razmerama. To je jezik kojim, širom sveta, govori oko 500 miliona ljudi, na svim kontinetima.

Službeni je jezik u 28 država, jedan je od zvaničnih jezika Evropske unije, Ujedinjenih nacija i brojnih međunarodnih organizacija i obavezan je za svakog njihovog službenika.

Znanje francuskog danas omogućava srpskim studentima školovanje u Francuskoj i Srbiji u periodu od tri godine, uz podršku  Ambasade Francuske koja za potrebe školovanja, troškove školarine, troškove života u Francuskoj i socijalno osiguranje obezbeđuje stipendije. Sve to našim studentima pruža priliku da steknu međunarodno priznatu diplomu na nekom od prestižnih francuskih univerziteta. Od 1970. postoji međunarodna organizacija za saradnju zemalja u kojima je francuski zvanični, ili važan jezik u komunikaciji i kulturi. Ova organizacija se zove „Frankofonija. rancuski jezik (fr. langue française ili français) je jedan od romanskih jezika koji se primarno koristi u FrancuskojBelgijiŠvajcarskoj, prekomorskim teritorijama Francuske, kao i bivšim kolonijama Francuske i Belgije, uključujući Kvebek u Kanadi.

SUDSKI TUMAČ ZA FRANCUSKI

Sudski tumač za francuski jezik može raditi:

  • Sudsko tumačenje izvoda iz matičnih knjiga
  • Sudsko tumačenje potvrda o državljanstvu
  • Sudsko tumačenje pisama i dopisa
  • Sudsko tumačenje dokumenata koje zahteva sud
  • Sudsko tumačenje ugovora o kupoprodaji, zakupu, zastupanju
  • Sudsko tumačenje ugovora o izdržavanju
  • Sudsko tumačenje molbi, prijava, aplikacija za vize
  • Sudsko tumačenje pisama preporuke
  • Sudsko tumačenje CV-ja i propratnih pisama
  • Sudsko tumačenje diploma i svedočanstava

 

SUDSKO TUMAČENJE DOKUMENATA

Ukoliko imate potrebu za sudskim tumačenjem, odnosno prevodom dokumenata sa francuskog na srpski ili sa srpskog na francuski kao sa drugih i na druge jezike, možete poslati fajl u elektronskom obliku koristeći formular na stranici Pošaljite fajl za prevod. Na osnovu poslatog fajla, dužine i vrste teksta, kao i brzine prevoda, odnosno hitnosti, poslaćemo besplatno procenu cene na osnovu koje možete potvrditi izvršenje usluge prevoda sudskog tumača sa ili bez overe.

 

DOSTAVA URAĐENOG PREVODA

Prevod dokumenta sa ili bez overe sudskog tumača može se poslati putem pošte kao obično pismo, preporučeno pismo ili se može zbog brzine dostave poslati nekom kurirskom službom. Slanje dokumenata prevedenih na željeni jezik, gde se ne zahteva overa sudskog tumača, može se izvršiti i putem e-maila u kom slučaju se štedi na vremenu i troškovima isporuke.

NAPOMENA: U cilju zaštite podataka o ličnosti, kao i zaštite ličnih i drgih dokumenata, Agencija ne čuva i ne skladišti primljena elektronska i papirna dokumenta, već ih odmah nakon izvršenja usluge prevođenja ili vraća pošiljaocu sa prevodom ili uništava ukoliko se radi o elektronskom obliku poslatog ili donetog materijala.

 



 

NOVOSTI I AKCIJE
  • PREVOD DOKUMENTA 790 DIN

    Iskoristite priliku i obezbedite sebi prevod dokumenata za samo 790 dinara... Više...

     

  • PREVOD SAJTA OD 590 DIN

    Povoljan prevod tekstova za sajtove na sve važnije svetske jezike... Više...

  • REFERENCE

    Naši klijenti su brojna mala i srednja preduzeća poznate kuće svih robnih marki, poznate ličnosti, advokatske kancelarije, bolnice itd...